Họa sĩ Văn Dương Thành là một tên tuổi lớn, ベトナム美術に影響力を持つ. 彼女は幸運にも幼い頃から芸術的な環境に恵まれていたため、彼女の芸術的才能は非常に早くから開花しました。: 最初からブラシを持っている 7 歳, 12 歳になり、ハノイ美術学校の入学試験を受けました, 20 歳で彼の最初の絵画が国立美術館に選ばれ、ベトナムでこの栄誉を受け取った最年少の芸術家となった。 1971 cho đến nay.
Hiện tại, アーティストのヴァン・ズオン・タンはキャリアの頂点に立っており、絵を描くことで健康的に生計を立てることができる数少ないアーティストの一人です。. 時を忘れた美しさを持つ, ネイティブのハノイ人のなまりのある甘い声, người được mệnh danh là “nàng thơ” trong tranh của danh họa Bùi Xuân Phái cũng có nhiều câu chuyện ấn tượng về hành trình sống và làm việc của mình với nghiệp vẽ.

アーティスト ヴァン ズオン タン. 画像: NVCC
ハノイへの変わらぬ愛
私は、新年を迎えるために「Qui Mao」という絵を完成させたばかりのアーティスト、ヴァン・ズオン・タンさんを訪ねました。 2023. 西湖側のホワイトロータスヴィラ (ハノイ) それは彼女自身の絵画空間です. そこには, 壁には大きな絵が飾られている, 点在する小さな絵. イーゼルの上に, 進行中の作業. 彼女は毎年いくつかの展覧会を開催しています, この住所で多くのイベントが開催されます. それで, biệt thự Hoa sen trắng trở thành điểm đến thân quen của nhiều người yêu mỹ thuật.

絵画 “Quý Mão” アーティスト ヴァン・ズオン・タン作. 画像: ファム・ハン
信者たちはかつてこの場所を訪れました, アーティスト ヴァン ズオン タインによる独特の印象を与える絵画の数々にきっと感銘を受けるでしょう。, ハノイについての絵です. アーティストのヴァン・ズオン・タンさんと, ハノイはいつも思い出を大切にします, 純粋な人生の最初の数年間に私が愛着を持っていた土地への郷愁と限りない愛. その愛が絵に込められ、見る人に見てもらえる, ハノイに関するヴァン・ズオン・タインの作品を見ていると、何マイルも離れたハノイを見ることができます。, 古代と現代の両方, 静かだが同じように活気がある, 懐かしさと思い出の両方をもたらします, lại ăm ắp hiện thực cuộc sống đương thời.

アーティスト、ヴァン・ズオン・タンによるホワイト・ロータス・ヴィラの絵画スペース. 画像: ファム・ハン
アーティストのヴァン・ズオン・タン氏が語る, 私が子供の頃, クアンタイン通りに住んでいます, 彼女はチュックバッハ湖の沼地のほとりのグーサー区によく行きます。, ハノイの洗練された青銅鋳造芸術がある場所. それらのイメージは彼女の記憶に深く刻み込まれており、無意識のうちに構図の中に隠されているようです。, ペンストローク, nhịp điệu của tranh Văn Dương Thành.
ヴァン・ズオン・タインさんの記憶のハノイには、貧しいにもかかわらず娘に絵を描くことを勧めた父親との幼少期の思い出が今もあふれている。. そんなわけでまた後ほど, 彼女は父親を思い出すたびに、小さな街角のあるハノイを思い出します。, 水屋, フォーレストラン, 歩道あり, 家は建築の色を保っている, 時の色がとても強いので、小さい頃に父に連れて行ってもらいました. あるいはアジア諸国に深く根付いた春の深いマゼンタ色, 彼女の魂に根ざしている...

キャンバスに油彩画 – “ホアンキエム湖の花” được họa sĩ Văn Dương Thành vẽ vào ngày 12/01/2019.
または 12 レコール・ド・ボー・インドシナ美術学校とハノイ美術大学で数年間学ぶ, 彼女は美術修士号を卒業しました。 1980 そして幼い頃から成功を収めた, ベトナム美術協会から長年賞を受賞した作品もある 1972, 1974, 1975. ほぼいつも 30 昨年、彼女はベトナム間の「文化大使」を務めた。 – スウェーデン, 絵画指導を通じたベトナム文化紹介の取り組み, 料理と彼自身の作品. しかし, 多くの人たちと同じように、「どこまで行っても」, lòng vẫn hướng về Hà Nội”.
ブイ・スアン・パイの絵画の「ミューズ」
職業に関する話では, アーティストのヴァン・ズオン・タインは、有名なアーティストのブイ・スアン・パイについてよく言及します. 女性アーティストの話によると, 有名な芸術家ブイ・スアン・パイは彼女を緻密に描いた 300 スケッチとおおよその 20 大きな油絵. これらの絵画のほとんどは、芸術家ヴァン・ズオン・タンによって今でも大切に保存されています。. これは、有名な芸術家ブイ・スアン・パイが自分の「ミューズ」に贈った貴重な贈り物です。, 祖母の年にヴァン・ズオン・タンに会って以来 17 5歳まで 1988, trước khi danh họa qua đời.
![]()
アーティストのブイ・スアン・パイとアーティストのヴァン・ズオン・タン. 画像: NVCC
アーティストのヴァン・ズオン・タンさんはこう語った。, 彼女はブイ・スアン・パイのような才能あるアーティストを尊敬しています, ヴァン・カオ, グエン・トゥ・ギエム, グエン・サン…ヴァンゲ新聞のイラストを見ることから始まりました. その時, タインはよくお金を節約します 5 新聞を買うための朝食コイン, đọc xong thì cắt những minh họa của các thầy dán vào một quyển sổ để làm kỉ niệm.
その後, 5つくらい 1967, いつ 17 歳, たまたま, アーティストのヴァン・ズオン・タンさんが尊敬する人に出会った – 有名な画家ブイ・スアン・パイ. 以来, まだ一日も勉強していないのに, しかし、彼女は常に自分自身をアーティストのブイ・スアン・パイの生徒だと考えていました. その後, 絵が売れるたびに, アーティストのヴァン・ズオン・タインは、お金の一部を「ファイおじさん」に贈るプレゼントを買うのによく使います...

アーティスト Van Duong Thanh による有名なアーティスト、ブイ スアン パイの絵画
年 2000, スウェーデンで有名なアーティスト、ブイ・スアン・パイの展覧会が開催されます. この展覧会は、以前北欧で開催された際に数千人もの人々を魅了し、大きな話題を呼びました。, ベトナム絵画はあまり知られていない. その展覧会の成功の仕掛け人はアーティストのヴァン・ズオン・タンです – người được mời đến cùng Ban tổ chức thẩm định và lựa chọn tranh Bùi Xuân Phái trưng bày tại triển lãm.
先生がもっと世界に知られるようになり、ベトナム絵画の価値を認めてもらいたいと常に願っています。, アーティストのヴァン・ズオン・タン氏が表現した: 「ファイおじさんが亡くなったとき、, 毎年何かお祝いのイベントがあるのではないかといつも思っています, みんなにブイ・スアン・パイを思い出させるために, この国の才能ある画家を思い出させます. 習慣として, 毎年、ファイおじさんを描きます, 少なくとも毎年 5 到着 10 肖像画, vẽ họa sĩ Bùi Xuân Phái đến bây giờ đã hàng trăm bức tranh”.
ブイ・スアン・パイの肖像画を描くとき, アーティストのヴァン・ズオン・タインさんは「難しいことは何もない」と語った。. 女性アーティストだから: 「絵を描くとき、人は長い間勉強します。, 何年も彼の顔を見て, 彼の目, 彼の人, 彼の心理を理解する, 本を書くのと同じように、彼の創造性を表現するだけで十分です。十分な素材と経験があれば、永遠に書くことができます。, viết mãi được mà không cạn”.
ブイ・スアン・パイがヴァン・ズオン・タンを描いた, 今、ヴァン・ズオン・タンはブイ・スアン・パイを描いています – quả là một sự tương giao hiếm thấy trong nghệ thuật.
アーティスト “文化外交” 絵を描くことを通して
数年前にスウェーデン語で大学院の勉強をするためにベトナムを離れました。 1990, アーティストのヴァン・ズオン・タンがスウェーデンに定住, 当時、彼女はその国とその地域で有名な芸術家でした。, しかし、西の地はまだ多くの人に知られていません. 何年も粘り強く外国語を学習した後, 偶然にも、「ブイ・スアン・パイの絵画のミューズ」の絵画の才能を見出したのは校長のアン・カテリンでした。, bà hiệu trưởng đề nghị họa sĩ Văn Dương Thành đứng lớp để giảng dạy những kiến thức mỹ thuật phương Đông và kỹ thuật sơn dầu.
または 10 和解から数年, タイトな勤務スケジュールで, 教えることも作曲することも, アーティストのヴァン・ズオン・タインさんは、スウェーデンのストックコムに別荘を購入するために貯金しました, đó là niềm vui của nữ họa sĩ khi nhìn lại hành trình sống và làm việc miệt mài của mình.

若き日のアーティスト、ヴァン・ズオン・タイン. 画像: NVCC
文化芸術に関する国民外交活動において, 当局は皆それに信頼を置いている, アーティストのヴァン・ズオン・タインを尊敬し、「文化大使」と呼ぶ, 現在ベトナムに勤務している特命全権大使を含む. ほとんどの番組で, 国際文化交流イベント, họa sĩ Văn Dương Thành đều được Bộ ngoại giao và Chính phủ trao trọn niềm tin để vẽ các tác phẩm của mình dành tặng cho loạt chính khách năm châu.
どの政治家とも, その女性アーティストは自分の背景を熱心に調べた, 人格, 教育, 趣味や政治家が通っていた大学まで. 一人ひとりの興味を徹底的に追求しながら、心から, アーティストのヴァン・ズオン・タンがオバマ大統領に捧げる作品を制作 (年 2016), ビル・クリントン大統領, トランプ大統領の妻 (年 2019), 北朝鮮の金正恩大統領やスウェーデンのヴィクトリア・デジリー皇太子妃…そしてこれらの指導者たちは感謝の気持ちを込めて手書きの手紙を自宅に送った。, 同時に指摘された, trân trọng tác phẩm mà nữ họa sĩ đã trao tặng.

巨匠彫刻家ブランクーシを芸術家ヴァン・ズオン・タインの図面を通して見る
そうみたいです, 自然はアーティスト、ヴァン・ズオン・タンに多くの素晴らしい贈り物を与えました, それは優しい心と優れた絵の才能です. おそらくそれが自然が彼女の肩を奪った理由かもしれません. ブイ・スアン・パイの絵の中の「ミューズ」は今も静かに一人でベトナムとスウェーデンを行き来している. 彼女の現在の生活は絵画作品と密接に関係しています, 教える, 共有, 多くの世代の学生に芸術を追求するよう促す, 評判の良い橋です, lan tỏa những thông điệp văn hóa đậm đà bản sắc Việt đến với thế giới.
人生においても絵画においても多くの冒険を経て, 女性アーティストは「平和」を見つけた, 人生に感謝する, ơn người và an nhiên tự tại”.
(ソース: ファム・ハン – 文学と芸術の時代)












